Françoise Hardy: Comment te dire adieu?

Francoise en Cowboy

Zum Wochenende, ein Klassiker:
Françoise Hardy: Comment te dire adieu?

mp3 via blowupdoll

Veröffentlicht von Andreas

Andreas Schepers leitet die Kommunikation des Berliner Labors des Deutschen Forschungszentrums für Künstliche Intelligenz, DFKI. Hier schreibt er privat über Dinge, die ihn interessieren: Astronauten, Pop, etc... und KI.

Beteilige dich an der Unterhaltung

6 Kommentare

  1. Ich bin gerade per Zufall auf Eure Seite gestoßen und habe aber den Sinn noch nicht ganz entdeckt?!
    Seid ihr ein Saarbr.-Uni-Forum? Der Ersatz einer lokalen Studentenkultur-Zeitung?

  2. hmmm, interessante wahrnehmung.

    nein. glueck auf! ist ausschliesslich *mein* kleines privat-blog ;)

  3. Françoise Hardy

    Tous Les Garcons Et Les Filles

    Composição: Françoise Hardy

    Tous les garçons et les filles de mon âge
    se promènent dans la rue deux par deux
    tous les garçons et les filles de mon âge
    savent bien ce que c’est d’être heureux

    et les yeux dans les yeux et la main dans la main
    ils s’en vont amoureux sans peur du lendemain
    oui mais moi, je vais seule par les rues, l’âme en peine
    oui mais moi, je vais seule, car personne ne m’aime

    mes jours comme mes nuits
    sont en tous points pareils
    sans joies et pleins d’ennuis
    personne ne murmure „je t’aime“ à mon oreille

    tous les garçons et les filles de mon âge
    font ensemble des projets d’avenir
    tous les garçons et les filles de mon âge
    savent très bien ce qu’aimer veut dire

    et les yeux dans les yeux et la main dans la main
    ils s’en vont amoureux sans peur du lendemain
    oui mais moi, je vais seule par les rues, l’âme en peine
    oui mais moi, je vais seule, car personne ne m’aime

    mes jours comme mes nuits
    sont en tous points pareils
    sans joies et pleins d’ennuis
    oh! quand donc pour moi brillera le soleil?

    comme les garçons et les filles de mon âge
    connaîtrais-je bientôt ce qu’est l’amour?
    comme les garçons et les filles de mon âge
    je me demande quand viendra le jour

    où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
    j’aurai le coeur heureux sans peur du lendemain
    le jour où je n’aurai plus du tout l’âme en peine
    le jour où moi aussi j’aurai quelqu’un qui m’aime

  4. Das im DLF gesendete Interview zur neuen Platte hab ich hier vorliegen 5,7 MB. Wer will lauschen?

  5. hey ihr ich hab n problem ich brauch dir übersetzung von hardy- tous les garcons et les filles … für franz unterricht!!
    es wär schön wenn ihr mir helfen würdet dangeee…
    warte auf die antworten
    bye bye

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.